-
1 текущий счёт
1. adj1) gener. laufende Rechnung, Postscheckkonto2) law. Häufendes Konto, offenes Konto, tägliches Konto3) commer. Girokonto4) econ. Kontokorrentrechnung5) fin. Kontokorrent, laufendes Konto6) bank. Gehaltskonto (также: лицевой счет служащего, жиросчет)7) busin. current account
2. naccount. KTO -
2 счёт
[sčot] m. (prepos. о счёте, в счету)1.1) conto, calcoloобучать кого-л. счёту — insegnare a qd. a far di conto (a contare)
2) pl. conto, fattura (f.)3) (sport.) punteggio4) (fin.) conto2.◆сводить счёты с кем-л. — regolare i conti con qd. (vendicarsi)
потерять счёт + dat.:покончить счёты с + strum. — farla finita con qd
в конечном счёте — in fin dei conti (tutto sommato, in ultima analisi)
3.◇счёт дружбы не портит — patti chiari, amicizia lunga
-
3 счёт
1) ( считание) conto м.••2) ( результат игры) punteggio м.3) ( бухгалтерский) conto м., voce ж. contabile4) ( банковский) conto м., deposito м.5) ( фактура) conto м., fattura ж.счёт за газ и электричество — la bolletta [il conto] del gas e dell'elettricità
6) ( расходы) spese ж. мн., conto м.7) ( взаимные расчёты) счёты conti м. мн.••* * *м.1) conto, calcoloвести счёт чему-л. — tenere il conto di qc
знать счёт деньгам — sapere spendere il denaro, tenere conto del denaro
2) ( документ) conto m; fattura f ( из магазина)уплатить по счёту — pagare / saldare il conto
3) спорт. punteggioсо счётом 2:1 — (con il punteggio di) due a uno
4) фин. conto m тж. перен.текущий / лицевой счёт — conto corrente / nominale
открыть счёт — aprire / accendere il conto
на / за чей-л. счёт — a spese di...
жить на чужой счёт — vivere a scrocco / sbafo
в счёт... — in conto (di)...
свести с кем-л. счёты — fare / regolare i conti con qd
покончить счёты с кем-л. — finirla con qd, non aver più niente a che fare con qd
предъявить счёт кому-л. — presentare a qd un conto (da saldare); muovere pretese a qd
на чей-л. счёт (по чьему-л. адресу) — all'indirizzo di qd
поставить в счёт кому-л. перен. — accusare qd, ritenere colpevole qd (di qc)
отнести за / на счёт кого-л. перен. — ritenere colpevole qd
сбросить / скинуть / снять со <счёта / счетов> перен. — non tener conto (di qd, qc)
это не (идёт) в счёт перен. — ciò non conta
•- счётом- в счёт будущего года••без счёту; счёту нет кому-чему-л. — moltissimo, in (gran) quantità;... non si contano
в два счёта — in un batter d'occhio; in men che non si dica; in quattro e quattr'otto
на этот счёт... — su questo...
в конечном / последнем счёте — in fin dei conti, tutto sommato; in definitiva; a conti fatti
за счёт чего-л. — grazie (a qc); riccorrendo (a qc)
быть на хорошем / плохом счёту — godere di buona / pessima considerazione
* * *n1) gener. conto (банковский и от.п.), bolletta (за коммунальные услуги), computamento, computo, conteggio, conto2) sports. punteggio3) econ. calcolo (процесс), conto (банковский), ragione, nota, polizza4) fin. computazione, conto (в банке), contabilizzazione, fattura, scontrino fiscale (по нему взимается НДС)5) busin. specifica -
4 счёт
Konto n, Rechnung f, Faktur f- в счёт- за счёт
- на счёт
- за свой счёт
- за чужой счёт
- авальный счёт
- активный счёт
- анонимный счёт
- банковский счёт
- банковский контокоррентный счёт
- беспроцентный счёт
- блокированный счёт
- валютный счёт
- временный счёт
- вспомогательный счёт
- дебетуемый счёт
- депозитный счёт - доходный счёт
- забалансовый счёт
- заёмный счёт
- затратный счёт бюджета
- имущественный счёт
- инвалютный счёт
- итоговый счёт
- клиринговый счёт
- коммерческий счёт
- консигнационный счёт
- консульский счёт-фактура
- контокоррентный счёт
- контрольный счёт
- корреспондирующий счёт
- корреспондентский счёт
- кредитный счёт
- кредиторский счёт
- лицевой счёт
- лицевой счёт предприятия
- личный счёт
- мёртвый счёт
- накопительный счёт
- неоплаченный счёт
- общий счёт
- онкольный счёт
- опекунский счёт
- основной счёт
- отдельный счёт
- пассивный счёт
- персональный счёт
- предварительный счёт
- промежуточный счёт - расчётный счёт
- результативный счёт
- сберегательный счёт
- сводный счёт
- собирательно-распределительный счёт
- совместный счёт
- срочный счёт
- ссудный счёт в банке
- таможенный счёт
- текущий счёт
- транзитный счёт
- фрахтовый счёт
- счёт в банке
- счёт векселей
- счёт взаимных расчётов
- счёт вкладчика
- счёт-востро
- счёт дебиторов
- счёт депозитов
- счёт депонированных ценностей
- счёт движения наличных средств
- счёт до востребования
- счёт лоро
- счёт, на который переводится зарплата
- счёт наличия
- счёт невыясненных сумм на хранении
- счёт ностро
- счёт отсрочки
- счёт пассива
- счёт переходящих сумм
- счёт по целевому вкладу
- счёт поступления заработной платы
- счёт прибылей и убытков
- счёт расходов - счёт, с которого должна быть произведена уплата
- счёт специального назначения
- счёт-спецификация
- счёт, срок платежа по которому истёк
- счёт, срок платежа по которому наступил
- счёт убытков
- счёт учёта материальных ценностей
- счёт-фактураНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > счёт
-
5 счёт
1. (подсчёт) о λογαριασμός, ο υπολογισμός 2. (квитанция) о λογαριασμός, (чек) η απόδειξη 3. (в банке) о λογαρια-σμ/όςзакрытый - προθεσμιακός -, κλειστός -контокорент-ный - см. текущий -личный - ατομικός -, ιδιωτικός -отдельный - см. особый -4. (накладная) το τιμολόγι/ο 5. (груза) мор. η καταμέτρηση των εμπορευμάτων 6. (результат подсчетов, вычислений) ο υπολογισμός 7. -а (бухг.) (финансовые операции, документы) οι λογαριασμοί 8. муз. о χρόνος 9. (в спорте) το αποτέλεσματο σκορ (ξεν.)Русско-греческий словарь научных и технических терминов > счёт
-
6 счёт
м.1. тк. ед. ( действие) counting, reckoning, calculationвести строгий счёт — keep* strict count
2. бух. accountтекущий счёт — account current (сокр. a/c)
на счёт кого-л. — on smb.'s account
в счёт чего-л. — on account of smth.
3. (за товар, за работу) bill, accountплатить по счёту — settle the account
4. тк. ед. спорт. scoreсо счётом 3:0 — with a score of 3 goals to nil
5. муз. timeсчёт на два, на три — two, three time; binary, ternary measure
♢
на счёт (рд.) — on account (of)за счёт (рд.) — at the expense (of); (благодаря чему-л.) by, owing to
в конечном счёте — in the end, finally, in the long run, in the final analysis
принять что-л. на свой счёт — take* smth. as referring to oneself
быть у кого-л. на хорошем счету — stand* well with smb.
быть на хорошем, дурном счету — be in good, bad repute; be in smb.'s good, bad books идиом.
сводить счёты с кем-л. — settle a score with smb., square accounts with smb.
сводить старые счёты — pay* off old scores
в два счёта разг. — in no time, in two ticks, in a jiffy
без счёту — countless, without number
счёту нет — (с сущ. в ед. ч.) very much; (с сущ. во мн. ч.) very many
пятый, шестой по счёту — the fifth, the sixth in succession
иметь на своём боевом счету воен. — have to one's credit, have accounted for
потерять счёт (дт.) — lose* count (of)
-
7 счёт
м бухг. банк.compte мн. тж livres; ( фактура) facture; ( документ к оплате за услуги) note; ( в ресторане) addition; см. тж фактурасчёт за... — (что-л.) facture de..., note de...
в счёт — à compte de...
за счёт — pour le compte de, aux frais de..., à la charge de
блокировать счёт — bloquer un compte, géler un compte
выписывать счёт — dresser une facture, établir une facture, facturer
выставлять счёт — émettre une facture, ( за работы) facturer les travaux
заключать счёта — balancer des livres, clôturer des livres
закрывать счёт — ( бухгалтерский) arrêter un compte, ( банковский) liquider un compte
ликвидировать счёт — annuler un compte, régler une facture
оплачивать счёт — régler une facture, solder une facture
товар был поставлен в счёт по цене 1000 рублей за килограмм — des marchandises ont été facturées au prix de mille roubles par kilogramme
счёт на сумму в... — la facture s'élève à...
согласно счёту, в соответствии со счёт ом — suivant la facture
счёт, по которому допущен овердрафт — см. счёт с овердрафтом
- счёт без оборотовсчёт, по которому начисляются проценты — compte à intérêts
- счёт в банке
- счёт в зарубежном банке
- счёт векселей
- счёт взаимных поставок
- счёт взаиморасчётов
- счёт движения капиталов
- счёт денежных перечислений
- счёт дивидендов
- счёт до востребования
- счёт долговых обязательств
- счёт доходов
- счёт за понесённые расходы
- счёт за рубежом
- счёт за услуги
- счёт заработной платы
- счёт издержек
- счёт инвестированных средств
- счёта к оплате
- счёта к получению
- счёт казначейства
- счёт капитала
- счёт касса
- счёт лоро
- счёт на закупленные материалы
- счёт на отгруженный товар
- счёт на сумму в...
- надлежаще оформленный счёт
- не полученные счёта
- счёт ностро
- счёт основных фондов
- счёт пассива баланса
- счёт переходящих сумм
- счёт по запродажам
- счёт по инкассо
- счёта, подлежащие оплате
- счёт покупателя
- счёт поставщиков
- счёт предприятия
- счёт прибылей
- счёт прибылей и убытков
- счёт прихода
- счёт расходов
- счёт прочих расходов
- счёт расчётов с покупателями
- счёт расчётов с поставщиками
- счёт резерва на амортизацию
- счёт результатов
- счёт с дебетовым сальдо
- счёт с кредитовым сальдо
- счёт с овердрафтом
- счёт ссуд
- счёт товара
- счёт третьих лиц
- счёт физического лица
- счёт фонда отчислений на износ
- счёт хозяйственной деятельности
- счёт ценных бумаг
- авансовый счёт
- активный счёт
- акцептованный счёт
- анонимный счёт
- балансовый счёт
- банковский счёт
- беспроцентный счёт
- блокированный счёт
- бухгалтерские счёта
- бюджетный счёт
- валютный счёт
- внебюджетный счёт
- вспомогательный счёт
- выверенный счёт
- выставленный счёт
- гарантийный счёт
- государственный счёт
- двусторонний счёт
- дебетуемый счёт
- дезагрегированный счёт
- депозитный счёт
- депозитный счёт до востребования
- срочный депозитный счёт
- детализированный счёт
- дисбурсментский счёт
- дискреционный брокерский счёт
- долларовый счёт
- достоверный счёт
- забалансовый счёт
- закрытый счёт
- именной счёт
- имущественный счёт
- инвалютный счёт
- инвестиционный счёт
- индексированный счёт
- индивидуальный счёт
- иностранный счёт
- итоговый счёт
- клиентский счёт
- клиринговый счёт
- консигнационный счёт
- консолидированный счёт
- консульский счёт
- контокоррентный счёт
- контрарный счёт
- контрольный счёт
- корреспондентский счёт
- корреспондирующие счёта
- кредитуемый счёт
- лицевой счёт
- международный счёт
- местный счёт
- мультивалютный счёт
- национальные счёта
- неактивный счёт
- неделимый счёт
- неконсолидированный счёт
- неоплаченный счёт
- неурегулированный счёт
- номерной счёт
- номинальный счёт
- обобщённый счёт
- общий счёт
- объединённый счёт
- одноимённый счёт
- окончательный счёт
- онкольный счёт
- операционный счёт
- оплаченный счёт
- ориентировочный счёт
- особый счёт
- отдельный счёт
- открытый счёт
- ошибочный счёт
- пассивный счёт
- переводный счёт
- предварительный счёт
- приходный счёт
- промежуточный счёт
- процентный счёт
- развёрнутый счёт
- распределительный счёт
- расходный счёт
- расчётный счёт
- регулирующий счёт
- резервный счёт
- результативный счёт
- рублёвый счёт
- сберегательный счёт
- свободный счёт
- сводный счёт
- синтетический счёт
- соответствующий счёт
- специализированный счёт
- срочный счёт
- ссудный счёт
- таможенный счёт
- текущий счёт
- товарный счёт
- упрощённый счёт
- фиктивный счёт
- финансовый счёт
- фондовый счёт
- чековый счёт
- целевой счёт -
8 счёт
1) conto, calcolo2) conto, deposito3) conto, fattura•банковский счёт — conto in banca/bancario
безличный счёт — conto impersonale/non intestato
за/на чей-л. счёт — a spese di qlcu.
кредитный счёт — conto dell'avere/creditore
неактивный счёт — conto inattivo/senza movimenti
номерной депозитный счёт — conto cifrato/numerato
оплаченный счёт — fattura saldata/pagata
предварительный счёт — fattura proforma/provvisoria
промежуточный счёт — conto transitorio/provvisorio/sospeso
ссудный счёт — apertura di credito in c/c
текущий/чековый счёт — conto corrente
оплачивать счёт — pagare un conto/una fattura
счета, не принадлежащие конкретным лицам — conti impersonali
депозитный счёт — conto di deposito, deposito vincolato/fiduciario
неоплаченный счёт — conto pendente, fattura in sospeso/non pagata
- счёт движения капиталасводный счёт — conto riepilogativo/consolidato, rendiconto
- счёт лоро
- счёт ностро
- счёт прибылей и убытков
- счета к оплате
- счета к получению
- владелец счёта
- за счёт кого-л.
- контрольный счёт
- зачислять на счёт
- счёт актива
- счёт векселей
- счёт за проданные товары
- счёт капитала
- счёт кассы
- счёт на закупленные товары
- счёт пассива
- счёт премий акций
- счёт производственных издержек
- счёт расходов
- счёт расхождений
- счёт управления наличности
- счёт уравнивания налогов
- счёт-фактура
- счёт ценных бумаг
- балансовый счёт
- беспроцентный счёт
- блокированный счёт
- брокерский счёт
- бухгалтерские счета
- вспомогательный счёт - дополнительный счёт
- жиросчёт - закрытый счёт
- клиринговый счёт
- контр-счёт
- корреспондентский счёт
- лицевой счёт
- окончательный счёт
- ориентировочный счёт
- открытый счёт
- переводный счёт
- просроченный счёт
- расчётный счёт
- сберегательный счёт
- сводные счета
- совместный счёт
- согласно счёту
- акцептовать счёт
- вести счета
- вносить в счёт
- выписывать счёт-фактуру
- выставлять счёт
- дебетовать счёт
- закрывать счёт
- записывать на счёт
- записывать сумму на чей-л. счёт
- кредитовать счёт
- оплачивать по счёту
- открывать счёт
- расплатиться по счёту
- снимать со счёта
- списывать со счёта
- уравнивать счёт
- счета не сходятся -
9 счёт
* * *муж.— як бачыш, у адзін момант— безліч, без ліку— скінуць з рахунку (разліку), не браць пад увагу— звесці разлікі (рахункі), расквітацца, паквітацца -
10 В банке. Обмен валюты
Pankissa. Valuutanvaihto« полтинник» -
11 счет
(счёт)муж.1) counting, reckoning, calculationбез счета — countless, without number
для ровного счета — to make it even, to round it off
2) (в бухгалтерии) accountна счет кого-л. — on smb.'s account
корреспондентский счет — ( мелкого банка в крупном) correspondent account
открывать счет — to open an account, to set up an account for smb.; to open the scoring спорт
3) account, billплатить по счету — to settle the account, to book out
предъявлять счет — to present a claim to smb., to present a bill to smb.
4) спорт scoreравный счет — ( в теннисе) deuce, deuce game; ( голосов избирателей или очков в игре) tie
5) муз. time••быть на хорошем счету — (у кого-л.) to be in good standing with smb., to have a good reputation
в конечном счете, в последнем счете — ultimately, in the end, finally, in the long run, in the final analysis
в счет — against, towards
гамбургский счет — honest rating, objective rating
за свой (собственный) счет, на свой счет — at one's own expense, out of one's own pocket
за счет — (кого-л./чего-л.) at the expense (of); owing to, thanks to, due to (по причине, из-за)
за чужой счет, на чужой счет — at someone else's expense, at the expense of others
на счет — (кого-л./чего-л.) at the expense (of); about, concerning, referring to, on one's account (по поводу, по отношению к)
на этот счет — in this respect, as for this
не в счет, не идти в счет — not counted, it doesn't count
относить за счет, относить на счет — to attribute smth. to
покончить (все) счеты — (с кем-л./чем-л.) to sever all ties with smb.
принимать на свой счет — to take smth. personally
ровным счетом — exactly, no more than ( точно); absolutely nothing, not a (single) thing ( ничего)
сбрасывать со счета, скидывать со счета, снимать со счета, сбрасывать со счетов, скидывать со счетов, снимать со счетов — to discount smth., to dismiss, to write off, to ignore; no longer take into account, disregard
сводить счеты — to get even with smb., to get back at smb., to pay smb. Back
прохаживаться/проезжаться на счет — разг. to make fun of smb.
у него счету нет (кого-л./чего-л.) — he has lots (of)
-
12 счет
С м. неод.1. 1 (бeз мн. ч.) arvulugemine, arvude lugemine; arvutamine, arvutus, rehkendamine, rehkendus (van.); arvestus, loendamine, loendus; \счет до ста sajani lugemine v loendamine, обучение \счету и письму arvutama ja kirjutama õpetamine, устный \счет peastarvutamine, peastarvutus, второй по \счету järjekorras v loendamisel teine, \счета v \счету нет, без \счета v \счету kõnek. lugematu hulk, lugematul hulgal, arvutult palju, вести \счет arvestust pidama, сбиться со \счету loendamisega sassi minema, по первому \счету number ühe ajal (harjutuse sooritamisel);2. 1 sport seis, tulemus, skoor; \счет матча 2:3 matši seis on 2:3, ничейный \счет viik, viigiseis, открыть \счет skoori avama, сравнять \счет seisu viigistama v võrdsustama;3. 4 (предл. п. ед. ч. о счёте, на счету) arve, konto (raamatupidamis- ja pangaarve); товарный \счет kaubaarve, заключительный \счет lõpparve, \счет за газ gaasiarve, \счет в банке, банковский \счет pangakonto, pangaarve, лицевой \счет isikukonto, nimeline konto, текущий \счет jooksev konto, расчётный \счет arvelduskonto, балансовый \счет bilansikonto, \счет кассы kassakonto, в \счет чего mille arvel(t), за \счет кого-чего kelle-mille (1) kulul, (2) tõttu, tulemusel, ровный \счет ümmargune arve, круглым \счетом ümmarguselt, umbes, ligikaudu, предъявить \счет arvet esitama (ka ülek.), оплатить \счет arvet maksma, уплатить по \счету arve järgi maksma v tasuma, каждая копейка на \счету iga kopikas on arvel, жить за чужой \счет teis(t)e kulul elama;4. 1 (обычно мн. ч.) arve(d), arveteklaarimine, arveteõiendamine, arveteõiendus; личные \счеты isiklikud arved, у меня с ним свои \счеты mul on temaga omad arved; ‚сводить vсвести \счеты с кем kellega arveid õiendama v klaarima;не в \счет arvesse mitte tulema v minema;в два \счета kõnek. jalamaid, silmapilk, otsekohe, üks-kaks-kolm, kähku ja kärmesti;не знать \счета кому-чему kellel on mida jalaga segada v tohutult v arvutult v väga palju, kellel-millel ei ole v ei olnud aru ega otsa, keda-mida on nagu muda;относить vотнести за \счет кого-чего mida kelle-mille arvele panema, kontosse kandma v kirjutama;принять на свой \счет что mida enda arvele panema v kirjutama, enda kontosse kandma;ставить vпоставить в \счет что кому kõnek. mida kellele süüks panema;терять vпотерять \счет кому-чему kellest-millest ülevaadet kaotama, keda-mida on lugematu hulk;сбросить vсбрасывать со \счета vплохом \счету heas v halvas kirjas olema;в последнем \счете lõppkokkuvõttes;покончить \счеты с кем-чем kellega-millega lõpparvet tegema;ровным \счетом ничего mitte kui midagi, mitte kõige vähematki;деньги \счет любят kõnekäänd raha nõuab täpsust -
13 счёт
м1. (по знач. гл. считатьII1, 2) ҳисоб, шумур, шумор; вести счёт деньгам пулро шумурда харч кардан; обучить счёту ҳисобро ёд додан; правила счёта қоидаҳои ҳисоб 2, фин. счёт, ҳисоб; лицевой счёт счёти (ҳисоби) шахсӣ; текущий счёт ҳисоби ҷорӣ; закрыть счёт 1) счётро бастан 2) аз рӯи счёт пул надодан (дар бораи банк)\ открыть счёт1. (о вкладчике) дар банк пул мондан;2. (о банке) пардохт кардан (оид ба банк) 3) спорт. ҳисобро кушодан 4) (добиться первого трофея) аввалин шуда ғанимат гирифтан3. счёт (ҳуҷҷати пулгирӣ ва пулдиҳӣ барои ягон чиз ё ягон кор) счёт за работу счёти кор; выписать счёт счёт навиштан; оплатить счёт пули счётро додан, аз рӯи счёт пул додан; представить счёт счёт додан4. спорт. ҳисоб, натиҷа; сквитать счёт ҳисоби бозиро баробар кардан; игра окончилась со счёт ом 2:0 бозӣ бо ҳисоби 2: 0 тамом шуд; счёт в нашу пользу натиҷаи бозӣ ба фоидаи мо5. муз. вазн; вальс написан на три счёта валс бо вазни сегона навишта шудааст6. чаще мн. счёты (по знач. гл. считаться 1) ҳисоб, ҳисобӣ, ҳисобу китоб; у нас с ним свой счёты мо ба вай ҳисобу китоб дорем <> круглый счёт ҳисоби яклухт; личные счёты тамаъ, ғараз; шестой по счёту шашӯм; без счёта бе ҳисоб, бехад, ҷудо бисёр; в два счёта дар як мижа задан, бе душворӣ; в конечном счёте оқибат, дар охири охирон, ниҳоят; для ровного счёта. барои осонии ҳисоб, барои ҳисоби аниқ; за (на) счёт кого-чего-л. 1) ба ҳисоби касе, чизе 2) истифода бурда, кор фармуда; на счёт кого-чего-л., чей-л. ба ҳисоби (ба пули) касе, чизе; на счету ба назар (ҳисоб) гирифта мешавад; на хорошем счету дар катори нағзҳо; ровным счётом 1) (точно) расо, мутлақо, тамоман 2) (всего навсего, только) ҳамагӣ, фақат, танҳо; ровным счётом ничего ҳеҷ чӣ; не идти в счёт ба назар (ба ҳисоб) гирифта нашудан; отнести за счёт кого-чего-л. 1) ба ҳисоби касе, чизе гузарондан; 2) ба касе, чизе нисбат додан; отнести на счёт кого-чего-л. ба касе, чизе нисбатдодан; принять на свой счёт ба дил гирифтан, ба худ кашидан, девори намкаш барин ба худ гирифтан; покончить счёты ҳисобро баробар кардан, ҷудо шудан; свести счёты с кем-л. ба касе ҳисобӣ кардан, аз касе интиқом гирифтан; сбросить со счетов (со счёта) кого-что сарфи назар кардан, аз эътибор соқит кардан; \счёту нет беҳисоб, ҷудо бисёр; терять \счёт ҳисобро гум кардан; что за \счёты! ҳисобу китоб чӣ даркор!
См. также в других словарях:
Лицевой счет — (Client account) Содержание Содержание Определения описываемого предмета Банковский Лицевой счет налогоплательщика Правила ведения лицевых счетов Ведение лицевых счетов. Порядок открытия лицевых счетов Порядок ведения лицевых счетов исчисленных… … Энциклопедия инвестора
СЧЕТ, ЛИЦЕВОЙ ПЛАТЕЛЬЩИКА НАЛОГОВ — счета, открываемые налоговыми органами по каждому виду налога и платежа в бюджет. В них отражают начисленные суммы налогов и платежей, причитающихся к уплате и фактически поступившие в бюджет и в централизованный фонд социального развития… … Большой бухгалтерский словарь
Лицевый счет — (Client account) Содержание Содержание Определения описываемого предмета Банковский Лицевой счет налогоплательщика Правила ведения лицевых счетов Ведение лицевых счетов. Порядок открытия лицевых счетов Порядок ведения лицевых счетов Учет… … Энциклопедия инвестора
Казначейство — (Treasury) Определение казначейства, структура, задачи и функции казначейства Информация об определении казначейства, структура, задачи и функции казначейства Содержание Содержание Обозначение казначейской системы исполнения по Необходимость… … Энциклопедия инвестора
Евро — (Euro) Евро это единая европейская валюта Евро: описание монет и банкнот, история создания и развития, место в мировой экономике Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Банковский чек — (Bank check) Определение банковского чека, виды чеков, содержание чека Информация об определении банковского чека, виды чеков, содержание чека Содержание Содержание Определение Виды и Понятие и юридическая природа чека Содержание чека Отношения… … Энциклопедия инвестора
Министерство финансов — (Ministry of Finance) Определение Министерства финансов, права и задачи министерства финансов Информация об определении Министерства финансов, права и задачи министерства финансов Содержание Содержание Определение Права Основные задачи минфина РФ … Энциклопедия инвестора
ГОСТ Р 54523-2011: Портовые гидротехнические сооружения. Правила обследования и мониторинга технического состояния — Терминология ГОСТ Р 54523 2011: Портовые гидротехнические сооружения. Правила обследования и мониторинга технического состояния оригинал документа: 3.7.1 акватория порта: Водная поверхность порта в установленных границах, включающая в себя… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Чек — (Check) Понятие чека, виды чека, содержание чека Понятие чека, виды чека, содержание чека, инкассо чеков Содержание Содержание Раздел 1. Понятие, виды и юридическая природа . Раздел 2. Содержание чека. Раздел 3. Механизм получения чека. Раздел 4 … Энциклопедия инвестора
Марки-деньги — У этого термина существуют и другие значения, см. Марки. У этого термина существуют и другие значения, см. Деньги (значения) … Википедия
CAD — (Канадский доллар) Канадский доллар описание валюты, история создания и развития Информация о канадском долларе, истории создания и развития валюты, место валюты в мировой экономике Содержание Канадский доллар(Canadian dollar) – ,… … Энциклопедия инвестора